среда, 16 мая 2012 г.

В. С. Моложавенко "Тайна красоты". 2. Селам.

        Что меня удивляет в некоторых людях, так это умение видеть за безделками большой чужой труд. С каким уважением упоминает Моложавенко работу Д. П. Ознобишина "Селам, или Язык цветов", опубликованную в Петербурге в 1830 году:


        "Родившись на Востоке, язык цветов - селам - со временем стал известен и в Европе. Русский поэт Д. П. Ознобишин, современник Пушкина и Лермонтова, посвятил селаму целое исследование...

        Удивительно одарённым и эрудированным человеком был Дмитрий Петрович Ознобишин. Он учился в университетском пансионе, потом служил чиновником на Московском почтамте, а позже - попечителем училищ в Симбирской губернии, свободно владел многими европейскими и восточными языками, составил известное всей России "Руководство" по крестьянской реформе 1861 года, был автором первого персидско-русского словаря, первым начал переводить Хафиза, Низами, Саади, собирал фольклор народов Поволжья, трудился на переводом "Георгик" Вергилия. И ещё - с юношеских лет писал стихи, был тонким лириком...
        Ознобишин перевернул целые горы книг и летописей, выискивая символы, которыми селам наделял каждый из цветков. Какого-то свода этих символов, своего рода словаря для селама никогда на Востоке не существовало. Словарь, составленный Ознобишиным, был первым. Он не мог быть универсальным, потому что каждый символ, значение, внесённое в словарь, менялись, толковались новыми поколениями и в иных странах уже иначе. И всё-таки этот труд оставался уникальным, потому что создавал его поэт-лирик, и мы с интересом перечитываем его полтораста лет спустя."


        Вездесущая Википедия говорит нам о том, что Ознобишин не был первым из европейцев, кто пытался составить цветочный словарь. В статье, посвящённой селаму, можно найти упоминания об его предшественниках. Но вот тон того отрывка статьи, в котором упомянута работа Ознобишина, мне как-то не очень нравится:  " В основном, символы и значения цветов отображали общепринятые ассоциации, часто надуманные и вымышленные. Книга была очень популярна среди молодёжи. Ознобишиным также была введена в обиход игра в фанты, известная в наши дни и начинающаяся словами "Я садовником родился...". Вообще-то найти (пусть даже присочинить) значения порядка 400 растений, труд немаленький.


        Однако, спасибо той же Википедии за подсказку псевдонима Д. П. Ознобишина - Делибюрадер (от персидского - "сердце брата"). Так поэт подписывал работы на восточную тематику... Гуляя по необъятным просторам электронных библиотек я наткнулась на "Северную лиру" 1827 года, где был опубликован "Отрывок из сочинений об искусствах", подписанный этим именем. Забавно иногда читать старинные размышления, где анекдоты былых времён описываются как реальные события. Что-то есть такое неуловимо красивое в отношении к жизни, в языке, в давно прошедшем, но таком близком времени. (Возможно, потому и близок мне язык книги Моложавенко, что есть что-то, что роднит его с тем, на котором уже не говорят. Ощущаю это родство в темпе, в интонациях, в оборотах речи.)


        В этом тексте Делибюрадер приводит отрывок из книги Шейха Абд-Алькадера "Сильнейшие доказательства в пользу законного употребления кофе", где описывается, как жители Мекки доносили султану: " что употребление кофе сделалось весьма обыкновенным в Мекке, и что его продают в сём городе в зданиях, подобных питейным домам; что в сих местах собираются, во время питья, мужчины и женщины с барабанами, ребабами и другими музыкальными инструментами. Что в сих местах бывает также сходбище людей, играющих в шахматы, в манкалу и проводящих время в других подобных играх на деньги, и что там происходят ещё и многие другие дела, противные их высокому закону." Были, однако же, времена, когда арабы не знали кофе, а игра в шахматы - азартной и противной закону. Забавный анекдот, не правда ли? 

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...



Д. П. Ознобишин (1804 - 1877)
(фотографию взяла с сайта Википедии)





    

2 комментария:

  1. С ума сойти! Мы в детстве играли "в садовника". Представить себе не могла, что к созданию этой игры причастен поэт и эрудит Ознобишин!

    Когда-то проводила вечер о кофе, знаменитых кофеманах, литературных кафе и т.д. - собрала довольно много материалов. Но о том, что кофе когда-то нуждался в "доказательствах в пользу его законного употребления", да ещё и в сильнейших - не знала. А жаль. Интересный факт.

    ОтветитьУдалить
  2. Сама удивилась, ведь арабы и кофе в сознании нераздельны.

    ОтветитьУдалить